OHB 21:1中文词וְאִישׁיִשְׂרָאֵל以色列נִשְׁבַּע起誓בַּמִּצְפָּה米斯巴לֵאמֹראִישׁמִמֶּנּוּ从, 在לֹאיִתֵּןבִּתּוֹ女儿, 女子לְבִנְיָמִן便雅悯לְאִשָּֽׁה妇人, 妻子, 女性  士师记 21:2中文词וַיָּבֹא来, 进הָעָם百姓, 民בֵּֽיתאֵל伯特利וַיֵּשְׁבוּשָׁם在那里, 那里עַד直到הָעֶרֶב晚上לִפְנֵי面前הָאֱלֹהִיםוַיִּשְׂאוּקוֹלָם声音וַיִּבְכּוּ哭泣, 哀号בְּכִי哭泣גָדֽוֹל  士师记 21:3中文词וַיֹּאמְרוּלָמָה什么יְהוָה耶和华אֱלֹהֵייִשְׂרָאֵל以色列הָיְתָהזֹּאתבְּיִשְׂרָאֵל以色列לְהִפָּקֵד被数点, 数点הַיּוֹםמִיִּשְׂרָאֵל以色列שֵׁבֶט支派אֶחָֽד一个  士师记 21:4中文词וַֽיְהִימִֽמָּחֳרָת次日וַיַּשְׁכִּימוּ起来הָעָם百姓, 民וַיִּבְנוּ建造שָׁם在那里, 那里מִזְבֵּחַוַיַּעֲלוּ上去, 上升, 攀登עֹלוֹת燔祭וּשְׁלָמִֽים平安祭פ   士师记 21:5中文词וַיֹּֽאמְרוּבְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列מִיאֲשֶׁר所, 那לֹאעָלָה上去, 上升, 攀登בַקָּהָל会众מִכָּל全, 所有的שִׁבְטֵי支派יִשְׂרָאֵל以色列אֶל到, 对יְהוָה耶和华כִּי因为, 因הַשְּׁבוּעָההַגְּדוֹלָההָיְתָהלַאֲשֶׁר所, 那לֹאעָלָה上去, 上升, 攀登אֶל到, 对יְהוָה耶和华הַמִּצְפָּה米斯巴לֵאמֹרמוֹת死, 杀害יוּמָֽת死, 杀害  士师记 21:6中文词וַיִּנָּֽחֲמוּ后悔בְּנֵי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列אֶל到, 对בִּנְיָמִן便雅悯אָחִיו弟兄, 兄弟וַיֹּאמְרוּנִגְדַּע砍断הַיּוֹםשֵׁבֶט支派אֶחָד一个מִיִּשְׂרָאֵֽל以色列  士师记 21:7中文词מַה什么נַּעֲשֶׂה行, 作לָהֶםלַנּוֹתָרִים留下来, 剩下לְנָשִׁים妇人, 妻子, 女性וַאֲנַחְנוּ我们נִשְׁבַּעְנוּ起誓בַֽיהוָה耶和华לְבִלְתִּיתֵּתלָהֶםמִבְּנוֹתֵינוּ女儿, 女子לְנָשִֽׁים妇人, 妻子, 女性  士师记 21:8中文词וַיֹּאמְרוּמִיאֶחָד一个מִשִּׁבְטֵי支派יִשְׂרָאֵל以色列אֲשֶׁר所, 那לֹֽאעָלָה上去, 上升, 攀登אֶל到, 对יְהוָה耶和华הַמִּצְפָּה米斯巴וְהִנֵּה看哪לֹאבָא来, 进אִישׁאֶל到, 对הַֽמַּחֲנֶהמִיָּבֵישׁ雅比גִּלְעָד基列אֶל到, 对הַקָּהָֽל会众  士师记 21:9中文词וַיִּתְפָּקֵד被数点, 数点הָעָם百姓, 民וְהִנֵּה看哪אֵֽין无物, 不, 空无שָׁם在那里, 那里אִישׁמִיּוֹשְׁבֵייָבֵשׁ雅比גִּלְעָֽד基列  士师记 21:10中文词וַיִּשְׁלְחוּ打发שָׁם在那里, 那里הָעֵדָה会众שְׁנֵיםעָשָׂראֶלֶףאִישׁמִבְּנֵי儿子, 人הֶחָיִל大能, 军וַיְצַוּוּ吩咐אוֹתָם的, (那)לֵאמֹרלְכוּוְהִכִּיתֶם击杀, 杀了אֶת的, (那)יוֹשְׁבֵייָבֵשׁ雅比גִּלְעָד基列לְפִי口, 口中חֶרֶבוְהַנָּשִׁים妇人, 妻子, 女性וְהַטָּֽף小孩, 孩子  士师记 21:11中文词וְזֶההַדָּבָר话, 事אֲשֶׁר所, 那תַּעֲשׂוּ行, 作כָּל全, 所有的זָכָר男丁, 男人וְכָל全, 所有的אִשָּׁה妇人, 妻子, 女性יֹדַעַת知道מִשְׁכַּב床上, 床זָכָר男丁, 男人תַּחֲרִֽימוּ灭绝, 尽行灭绝  士师记 21:12中文词וַֽיִּמְצְאוּ找到, 到达מִיּוֹשְׁבֵייָבֵישׁ雅比גִּלְעָד基列אַרְבַּעמֵאוֹתנַעֲרָה女子בְתוּלָה处女אֲשֶׁר所, 那לֹֽאיָדְעָה知道אִישׁלְמִשְׁכַּב床上, 床זָכָר男丁, 男人וַיָּבִיאוּ来, 进אוֹתָם的, (那)אֶל到, 对הַֽמַּחֲנֶהשִׁלֹה示罗אֲשֶׁר所, 那בְּאֶרֶץכְּנָֽעַן迦南ס   士师记 21:13中文词וַֽיִּשְׁלְחוּ打发כָּל全, 所有的הָעֵדָה会众וַֽיְדַבְּרוּאֶל到, 对בְּנֵי儿子, 人בִנְיָמִן便雅悯אֲשֶׁר所, 那בְּסֶלַע磐石רִמּוֹן临门וַיִּקְרְאוּ召唤, 朗读, 宣告לָהֶםשָׁלֽוֹם平安  士师记 21:14中文词וַיָּשָׁבבִּנְיָמִן便雅悯בָּעֵתהַהִיא第三人称 单数וַיִּתְּנוּלָהֶםהַנָּשִׁים妇人, 妻子, 女性אֲשֶׁר所, 那חִיּוּ活着מִנְּשֵׁי妇人, 妻子, 女性יָבֵשׁ雅比גִּלְעָד基列וְלֹֽאמָצְאוּ找到, 到达לָהֶםכֵּֽן此, 以  士师记 21:15中文词וְהָעָם百姓, 民נִחָם后悔לְבִנְיָמִן便雅悯כִּֽי因为, 因עָשָׂה行, 作יְהוָה耶和华פֶּרֶץ破坏, 迸出בְּשִׁבְטֵי支派יִשְׂרָאֵֽל以色列  士师记 21:16中文词וַיֹּֽאמְרוּזִקְנֵי长老, 长老们הָעֵדָה会众מַה什么נַּעֲשֶׂה行, 作לַנּוֹתָרִים留下来, 剩下לְנָשִׁים妇人, 妻子, 女性כִּֽי因为, 因נִשְׁמְדָה灭绝מִבִּנְיָמִן便雅悯אִשָּֽׁה妇人, 妻子, 女性  士师记 21:17中文词וַיֹּאמְרוּיְרֻשַּׁת为业פְּלֵיטָה逃脱, 逃脱的人לְבִנְיָמִן便雅悯וְלֹֽאיִמָּחֶה涂抹, 被涂抹שֵׁבֶט支派מִיִּשְׂרָאֵֽל以色列  士师记 21:18中文词וַאֲנַחְנוּ我们לֹאנוּכַללָתֵתלָהֶםנָשִׁים妇人, 妻子, 女性מִבְּנוֹתֵינוּ女儿, 女子כִּֽי因为, 因נִשְׁבְּעוּ起誓בְנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列לֵאמֹראָרוּר必受咒诅נֹתֵןאִשָּׁה妇人, 妻子, 女性לְבִנְיָמִֽן便雅悯ס   士师记 21:19中文词וַיֹּאמְרוּהִנֵּה看哪חַגיְהוָה耶和华בְּשִׁלוֹ示罗מִיָּמִיםיָמִימָהאֲשֶׁר所, 那מִצְּפוֹנָהלְבֵֽיתאֵל伯特利מִזְרְחָההַשֶּׁמֶשׁ日头, 日光לִמְסִלָּה大道, 大路上הָעֹלָה上去, 上升, 攀登מִבֵּֽיתאֵל伯特利שְׁכֶמָה示剑וּמִנֶּגֶבלִלְבוֹנָֽה利波拿  士师记 21:20中文词ויצו吩咐אֶת的, (那)בְּנֵי儿子, 人בִנְיָמִן便雅悯לֵאמֹרלְכוּוַאֲרַבְתֶּם埋伏בַּכְּרָמִֽים葡萄园  士师记 21:21中文词וּרְאִיתֶם看见וְהִנֵּה看哪אִם若, 倘若יֵצְאוּ出来בְנוֹת女儿, 女子שִׁילוֹ示罗לָחוּל疼痛, 伤恸בַּמְּחֹלוֹת跳舞וִֽיצָאתֶם出来מִן从, 在הַכְּרָמִים葡萄园וַחֲטַפְתֶּם掳去לָכֶםאִישׁאִשְׁתּוֹ妇人, 妻子, 女性מִבְּנוֹת女儿, 女子שִׁילוֹ示罗וַהֲלַכְתֶּם行, 走, 来אֶרֶץבִּנְיָמִֽן便雅悯  士师记 21:22中文词וְהָיָהכִּֽי因为, 因יָבֹאוּ来, 进אֲבוֹתָם父亲אוֹאֲחֵיהֶם弟兄, 兄弟לרוב争辩אֵלֵינוּ到, 对וְאָמַרְנוּאֲלֵיהֶם到, 对חָנּוּנוּ恳求, 怜恤我אוֹתָם的, (那)כִּי因为, 因לֹאלָקַחְנוּ取, 拿אִישׁאִשְׁתּוֹ妇人, 妻子, 女性בַּמִּלְחָמָה争战, 打仗כִּי因为, 因לֹאאַתֶּם你, 你们נְתַתֶּםלָהֶםכָּעֵתתֶּאְשָֽׁמוּ冒犯, 有罪ס   士师记 21:23中文词וַיַּֽעֲשׂוּ行, 作כֵן此, 以בְּנֵי儿子, 人בִנְיָמִן便雅悯וַיִּשְׂאוּנָשִׁים妇人, 妻子, 女性לְמִסְפָּרָם数目, 数מִן从, 在הַמְּחֹלְלוֹת疼痛, 伤恸אֲשֶׁר所, 那גָּזָלוּ抢夺וַיֵּלְכוּוַיָּשׁוּבוּאֶל到, 对נַחֲלָתָם产业, 业וַיִּבְנוּ建造אֶת的, (那)הֶעָרִים城, 城邑וַיֵּשְׁבוּבָּהֶֽם  士师记 21:24中文词וַיִּתְהַלְּכוּ行, 走, 来מִשָּׁם在那里, 那里בְּנֵֽי儿子, 人יִשְׂרָאֵל以色列בָּעֵתהַהִיא第三人称 单数אִישׁלְשִׁבְטוֹ支派וּלְמִשְׁפַּחְתּוֹ家族, 宗族וַיֵּצְאוּ出来מִשָּׁם在那里, 那里אִישׁלְנַחֲלָתֽוֹ产业, 业  士师记 21:25中文词בַּיָּמִיםהָהֵם他们אֵין无物, 不, 空无מֶלֶךְבְּיִשְׂרָאֵל以色列אִישׁהַיָּשָׁר笔直的, 正确的בְּעֵינָיו眼, 眼前יַעֲשֶֽׂה行, 作